Category: литература

Buy for 30 tokens
Buy promo for minimal price.
Девочка на Луне

Литературные игры

Спешите, спешите, спешите,
Найдите, найдите её!


Перед вами 12 описаний внешности литературных героев и героинь. Я старалась не использовать персонажей со слишком уж приметной внешностью, тем не менее, все они (кроме парочки, может быть) широко известны. Некоторых из героев в самом деле разыскивали по ходу действия книг, некоторых - нет.
Произведения не повторяются. Один автор использован дважды.
Желаю удачи!

1 . Разыскивается постоялец.
пол: мужской
возраст: около 30
рост: средний
был одет: шляпа с широкими полями, коричневая бархатная куртка, штаны, ботинки, перчатки, большие синие очки
особые приметы: по-видимому, пережил какой-то несчастный случай

Collapse )
Девочка на Луне

Эвон как

ЖЗЛ. Пушкин любил осень, потому что становилось холодно и няня подносила ему кружку.

Хочу, чтобы все рэперы были счастливы, потому что больше не могу слушать их нытьё.

- А кто такой Саша Грей?
- Сэр Александр Грей (англ. Sir Alexander Grey - 6 января 1882 - 17 февраля 1968) шотландский экономист, поэт и переводчик.
- И что все на него дрочат?
- У нас тут интеллектуальное общество, знаете ли.

Деньги, словно дети, какими бы они ни были большими, они всегда кажутся нам маленькими.
Девочка на Луне

Налет

- И откуда таки на нас свалилась эта цаца, Жора? - спросил мужчина постарше.
- Цацу прислали аж из Житомира, - ответил мужчина помладше, - Теперь цаца целыми днями звонит обратно в свой великий Житомир, шобы поплакать за жизнь в нашем захолустье.

- Шо вы говорите? - мужчина постарше дёрнул подбородком, - Я всегда утверждал, шо телефон в сберкассе должен иметь выход только на милицию. Почему три целых клиента должны ждать вот уже целое утро, пока цаца наговорится и соизволит принять деньги на книжку? Я всецело поддерживаю эту пожилую даму!
- Миша, я таки не очень понимаю эту вашу махинацию с дробями, но крепко уважаю целостность вашего мнения, - кивнул мужчина помладше.

- Слушайте меня свободным ухом, столичная цаца! - возмущалась тем временем пожилая дама, - У меня больше дел, чем у вас пустоты под бигудями. Оставьте в покое варнякать по телефону, начните обслуживать население! Мы устали слушать за ваши мансы и хочим пополнить книжки.

Collapse )
Девочка на Луне

Ибо нефиг

Пишет Лиза Грелль

Collapse )

вольный перевод, простите за неточности:
Писарю пришлось оставить значительную часть страницы пустой. Он нарисовал фигурку кота и обругал скотину пушистую такими словами: "Здесь ничего не пропущено, просто однажды ночью эту страницу описал кот. Будь проклят кошак-вредитель, справивший нужду на эту книгу ночью в Девентере, из-за чего ещё и другие кошки последовали его примеру. Так остерегайтесь же по ночам оставлять книги открытыми там, где могут бродить кошки."
URL комментария
URL записи